Search

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

READ THIS AND ALL MY OTHER BLOGS ON MY NEW LOOK WEBSITE AT WWW.IDEABLAWG.CA!

Entries in Shakespeare (2)

Tuesday
Oct082013

Section 4 Of Cabbages and Kings and Stamps!: Episode Five of the Ideablawg Podcast on the Criminal Code of Canada

The following is the text of episode 5 of the Ideablawg Podcasts on the Criminal Code  of Canada. The podcast is found at the end of the text. Enjoy!

"The time has come," the Walrus said,
 "To talk of many things:
 Of shoes--and ships--and sealing-wax--
Of cabbages--and kings--
And why the sea is boiling hot--
And whether pigs have wings."

- Lewis Carroll from The Walrus and The Carpenter

Welcome to Episode Five of the Ideablawg Podcasts on the Criminal Code of Canada. Today’s episode is a kickoff as we begin to tackle the potpourri we call section 4 – a housekeeping section, which tidies up the various loose ends of criminal law. It brings to mind Lewis Carroll’s poem The Walrus and the Carpenter and particularly the excerpt I quoted at the start of the podcast. But instead of cabbages and kings, we will chat about postcards, stamps, valuable securities, chattels, possession and joint possession, expressions, sexual intercourse, service and notification, and attendance.

But no oysters – theft of oyster beds will come much later down the road – probably next year - when we discuss section 323.

The task today will involve a discussion of section 4 in subsection (1) and (2), and remember we are in Part I of the Code called the General Part. These subsections, as I said, tidy up some of the definitions we encountered in s. 2. Section 4 (1) reads as follows:

For the purposes of this Act, a postal card or stamp referred to in paragraph (c) of the definition “property” in section 2 shall be deemed to be a chattel and to be equal in value to the amount of the postage, rate or duty expressed on its face.

We see a few words in this paragraph that call out for definition. We are told the section is referring to the definition of “property” under that section 2 definition, but the paragraph really begs the question because now of course we also want to know the definition of “postal card” and “stamp” and “chattel.”

First let’s take a look at s. 2(c) “property.” It says:

any postal card, postage stamp or other stamp issued or prepared for issue under the authority of Parliament or the legislature of a province for the payment to the Crown or a corporate body of any fee, rate or duty, whether or not it is in the possession of the Crown or of any person;

That is of course important to know because the term “property” is used throughout the Code. Indeed a simple word search reveals that the word “property” appears in 161 sections of the Code. Take note that the word “property” is not found under s.322, which is the offence of theft, as the crime involves the taking of “anything, whether animate or inanimate.” Property, as defined under s. 2 is much more restrictive, as the definition in (a) and (b) actually refers to itself - “property.” It is only (c) which gives a concrete example of what property may be – postal cards, postage stamp or other stamp issued by the federal or provincial governments.

However, a word of caution: case law has considered the seemingly broad actus reus or prohibited act in the theft section and has overlaid a concept of property. Thus, in the 1988 Supreme Court of Canada Stewart case, confidential information was not considered “anything” in accordance with the theft section. Even so, as explained in the SCC 1992 Milne case, the criminal law concept of property does differ from the civil law, just as the purpose of criminal law differs from the purpose of civil law. More on this when we get to that section.

So s. 4(1) is adding onto that (c) definition – clarifying it for us – by advising us that “postal cards, postage stamp or other stamp” is a chattel with a value equal to the amount expressed on its face. So if you have a stamp for 5 cents its value is 5 cents. Now, that may be a problem as I now purchase stamps with no number value but with a “p” embossed on a nice red maple leaf placed in the stamp’s corner, which, so the post office assures me, means the stamp is “permanent” and can be used anytime as it is worth the going rate no matter when it is used or when it was bought. The other problem is that a 5 cent stamp may actually be a rare stamp and worth much more than the face value. The offender may be charged with theft but which punishment section applies under s. 334? Is it theft of property valued over $5000, which is an indictable offence and punishable by a maximum of ten years? Or is the stamp valued under $5000, which is a summary conviction offence with a maximum of eighteen months imprisonment?

To answer that question, we need to look at the definition of “stamp.” “Stamp” is only defined under the counterfeit stamp section 376 as “an impressed or adhesive stamp used for the purpose of revenue by the government of Canada or a province or by the government of a state other than Canada.” Not a very helpful definition for the police who want to charge the thief with the theft of the priceless 5 cent stamp, which is worth over $5000 dollars.

The next question is: what is a chattel and why does this section 4(1) insist on deeming the post card and/or stamp as one?  A chattel is an item of personal property, either animate or inanimate, which is moveable as opposed to real property, which includes land and improvements, which is not moveable. For example, when you purchase a house, which is real property, the items inside the house tend to be chattels, like the furniture, unless it is affixed to the house like the glass fireplace doors. Those items affixed to the real property stay and those, which are moveable, the chattels, usually go with the seller unless the item is specifically referred to in the purchase agreement. What does this mean for our postal card and stamp? It means these items are personal property even though they are government issued. Also they are moveable and thus chattels.

Onto s. 4(2) for which the marginal note explains is on “value of valuable security.” This subsection helps us determine the value of a valuable security, where value is material, in the context of the Criminal Code by expanding on the definition as found under section 2. So the purpose of this subsection is similar to subsection (1). Before I read this subsection, let’s go to the section 2 definition that reads as follows:

“valuable security” includes

            (a) an order, exchequer acquittance or other security that entitles or evidences the title of any perso

(i) to a share or interest in a public stock or fund or in any fund of a body corporate, company or society, or

(ii) to a deposit in a financial institution,

(b) any debenture, deed, bond, bill, note, warrant, order or other security for money or for payment of money,

(c) a document of title to lands or goods wherever situated,

(d) a stamp or writing that secures or evidences title to or an interest in a chattel personal, or that evidences delivery of a chattel personal, and

(e) a release, receipt, discharge or other instrument evidencing payment of money;

 Section 4 (2) further defines “valuable security” as:

  (a) where the valuable security is one mentioned in paragraph (a) or (b) of the definition “valuable security” in section 2, the value is the value of the share, interest, deposit or unpaid money, as the case may be, that is secured by the valuable security; 

(b) where the valuable security is one mentioned in paragraph (c) or (d) of the definition “valuable security” in section 2, the value is the value of the lands, goods, chattel personal or interest in the chattel personal, as the case may be; and 

(c) where the valuable security is one mentioned in paragraph (e) of the definition “valuable security” in section 2, the value is the amount of money that has been paid.

How ironic that the purpose of this subsection is to clarify the intrinsic value of the security as opposed to subsection 1, which speaks only of face value. Of course this kind of clarity is required as the valuable security may be a deed to property, which is a document showing land ownership, and is therefore merely a representation of the actual property. Thus, the deed itself is a piece of paper with very little value but it represents much greater value in accordance with the value of the actual land.

For those of you wondering what “exchequer acquittance” means, the term comes to us from English law, in fact I found a similar definition of “valuable security” in the Irish Larceny Act 1861. The “Exchequer” is the Royal Treasury. Originally, the Exchequer was also a Court of Law concerned with revenue, like our Tax Court, but later merged with the then King’s Bench. As a government department, the Exchequer was in charge of the national revenue of the United Kingdom. An “acquittance” is a document, which acquits or discharges an obligation and acts as a “receipt in full.” So an “exchequer acquittance” is a receipt for payment of revenue to the government. Clearly, the relevancy of this term today is questionable. Just another example of how our Criminal Code needs to be streamlined and updated.

On that note, I will end this podcast with Shakespeare’s Henry the IV, Part I Act 3 Scene 3 and an exchange between Sir John Falstaff and the future Henry V or as he was known then, Prince Hal, wherein they discuss Falstaff’s bumbled robbery and the positive resolution of it at court. By the way, as an aside, that is a Shakespeare aside, the PBS Hollow Crown series presenting the history plays of Richard II, Henry IV Part 1 and Part 2, and Henry V is outstanding and very worthwhile to watch. In any event, Hal then boasts “I am good friends with my father and may do any thing.” Without skipping a beat, Falstaff urges the Prince to “Rob me the exchequer the first thing thou doest, and do it with unwashed hands too.”

Thank you and come back next time when we continue our discussion of section 4 of the Criminal Code and whether or not possession is really nine-tenths of the law.

 

 

 

 

 

Episode 5 Section 4 Of cabbages and Kings and Stamps!

Saturday
Dec312011

Shakespeare's Courts And The Promise To Marry

Today let's travel back some three hundred years from Dickens to Shakespeare. Shakespeare would undoubtedly be familiar with the Prerogative Court and the Consistory Court of the 1500s. Prerogative Court was a Church Court in which the powers and privileges of the sovereign were exercised. The Prerogative Court of Canterbury handled the probate of Wills for the south of England and Wales. This court was eventually subsumed into the Court of Probate in 1858. You can find some of these Wills at the National Archive website such as Jane Austen’s Will from 1817.

The Consistory Court of London was another Church Court involved in marital issues including disagreements over estates. In "The Lodger Shakespeare" by Charles Nicholl, Shakespeare's life is illuminated not through his plays but through his personal relationships while he lived in London. Nicholl examines those around Shakespeare: his landlord and landlady as well as those he interacted with on a daily basis. Nicholl describes Shakespeare witnessing or actually presiding over his landlady's daughter's plight ceremony or betrothing. According to Nicholl, such a ceremony was a recognized form of marriage occurring before the religious ceremony. This betrothing had the force and effect of a signed contract and an aggrieved party could sue on the basis of a breach of this plight troth.

These contracts were the precursor to the common law marriages recognized by the courts even today. Nicholl discussed the difference between the de futuro marriage (a future agreement) contract and the de praesenti (a present marriage contract). The de futuro contract is only binding upon consummation of the marriage, while the de praesenti is binding immediately. Indeed, Shakespeare’s play Measure for Measure revolves around such a ceremony and contract with a delightful “play” on the sexual requirements to make such a contract enforceable.

In Canada there is no right to sue on a breach of a promise to marry. However, there may be an action to return an engagement ring if an engagement is broken. In D’Andrea v. Schmidt, a 2005 Saskatchewan Court of Queen’s Bench case, the defendant Kim Schmidt, who was the wearer of the ring, argued that such a lawsuit was based on an “anachronistic law” which discriminated against women and perpetuated stereotypes contrary to s.15 of the Charter. Such a cause of action, she argued, treated women like chattels and was not within the spirit of societal values. Needless to say, this argument did not have the “ring” of truth as the Court found a lawsuit for the return of gifts given in promise of marriage could be brought by either sex.

In McManus v. McCarthy there was a valid marriage but the husband wanted the return of the engagement ring after the marital breakdown. Madame Justice Kenny ordered the return of the ring as it was found to be a conditional gift only. No surprise as this marriage lasted 9 days and occurred after 4 prior engagements!

Betrothals do matter, however, when it comes to immigration. Refugee applications in Canada can be based upon the coercive effects of arranged marriages in foreign countries such as Ghana. See this link for a case on point. Such “marriages” can start at a very early age with a betrothal and thus an expectation of marriage at a much later date. This situation is a contract de futuro where the woman, when old enough to appreciate the situation, does not consent. It appears these claimants are not typically granted refugee status.

Shakespeare was therefore very much aware of the necessity for the rule of law as in his famous line from Henry VI suggests:"The first thing we do, let's kill all the lawyers." This line was not written to incite against the law or rail against lawyers, but was written to underscore the need society has for the rule of law, without which, anarchy reigns.