Search

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

READ THIS AND ALL MY OTHER BLOGS ON MY NEW LOOK WEBSITE AT WWW.IDEABLAWG.CA!

Entries in ideas (36)

Sunday
Mar162014

Ideablawg’s Weekly Connections: Inside The Courtroom

Although criminal lawyers have an intimate knowledge of the courtrooms in which they practice, what do we really know about courtrooms elsewhere? We assume other courts would be all fairly similar but having practiced in Ontario and appeared in a myriad of courtrooms from Toronto, to Windsor, to Lindsay, and beyond, I can say courtrooms do differ. But how do courtrooms in other jurisdictions look? What about other countries? What goes on in them anyway? Well, thanks to the Internet, there are options and tools to help anyone peek into the inside of a court and to see, and perhaps understand more clearly, what exactly is going on inside.

1.   The International Criminal Court (ICC): I have written about the International Criminal Court in previous blogs, most notably here. This past week, the ICC trial chamber has been hearing the Ruto and Sang prosecution. William Samoei Ruto, the Deputy President of the Republic of Kenya and Joshua Arap Sang, head of operations of Kalenjin language radio station KASS FM in Nairobi, are charged with crimes against humanity under the Rome Statute. Ruto and Sang are being tried for their role in the ethnic violence ocurring after the 2007-2008 Kenyan elections. The ICC distributes a video summary of weekly cases in their video series called “In The Courtroom.” The Ruto and Sang matter is this week’s installment showing the courtroom and the various members of the court as well as excerpts of the testimony of a witness, whose identity is carefully protected through use of a pseudonym, facial pixilation, and voice distortion. After the hearing summary, there is a short explanation about the court process including the possible prison terms and where such a sentence would be served. Not only does this video give us an opportunity to experience a totally different kind of criminal court but it gives us a better appreciation of the difficulties surrounding the prosecution and defence of international crimes.

2.   You Be The Judge: This is a great online interactive tool created by the Ministry of Justice in the UK to explain how a judge sentences an accused. The website allows the viewer to observe various criminal cases and to make interactive decisions, based on various factors, to determine the length of incarceration. The viewer/player experiences the courtroom setting and benefits from a number of “asides” from the Bench explaining the process. Through polls taken during the hearing, the viewer can see, in a risk-free environment, if their decisions are consistent with other viewers and with the sentencing judge. I have used this website in my undergraduate criminal justice classes to show how a sentencing judge uses his or her discretion with the rule of law to come to an appropriate and fit sentence.

3.   The Model Court: In a previous blog, I wrote a short piece on the intersection of law and art based on readings from a group of essays in Thousand Eyes: Media Technology, Law and Aesthetics published by Sternberg Press. In the journal are photographs of the “Model Court,” which is a collaborative research project involving a group of artists, Sidsel Meineche Hansen, Lawrence Abu Hamdan (who does some fascinating aural work in the area of the political role of voice in law called Aural Contract), Oliver Rees (he’s so supercool I can’t even describe what he does, so just check out his website) and architect, Lorenzo Pezzani. The project “uses the structure and technologies of the courtroom to interrogate the signifying and controlling role architecture plays in contemporary art and society.” By offering a “model court” as a container of ideas of “jurisprudence, evidence, and the hidden apparatuses that become the essential constituents of tribunals,” the project extends us beyond the courtroom into a representative space, which pushes the traditional four-wall envelope to give us an alternative view of justice. 

Saturday
Mar082014

Ideablawg’s Weekly Connections: International Women’s Day and Legal Inspiration From Abella, Arbour and Smith

Today is International Women’s Day, a day to celebrate how far women we have come in terms of gender equality but also a day of hope as we reflect on what still needs to be done. We are not quite there yet and certainly in many countries across the globe not there at all. There are so many inspiring women of all ages but I devote this week’s connections to three jurists women who give me legal inspiration.

  1. There are of course numerous Canadian women in the law profession who provide inspiration to us all. Check out the page at U of T Law School dedicated to some of these legally minded trailblazers. Out of the list, I find inspiration from Madame Justice Rosalie Abella, now sitting on the Supreme Court of Canada. Not only she is an exceptional jurist and dedicated human rights advocate (see the blog I wrote on her dissent in the Court of Appeal on Crown misconduct) but her life story is also an inspiration. A child of the Holocaust, she was born in a Displaced Persons’ Camp in Stuttgart, Germany where her father, a lawyer, helped advocate for the other displaced persons’ in the camp. I have had the opportunity to appear in front of Justice Abella when she was first appointed to the Ontario Court of Appeal and argued a sentence appeal before her in the first week she was sitting on an Appeal panel. Although it was a straightforward appeal, Justice Abella showed her mettle and her mind by dissenting in the case. This was not a controversial case at all and indeed the dissent, legally, did not matter but what did matter was the humanity and compassion she showed by doing it.
  2. Another Justice of the Supreme Court of Canada, albeit a former Justice, is Louise Arbour. Most people recognize her as the Justice who stepped down from the SCC to become the Chief Prosecutor for the International Criminal Tribunals investigating the war crimes of the former Yugoslavia and Rwanda. She then became High Commissioner for Human Rights in 2004 and retired from that position in 2008. Although her tenure in the international scene was not without controversy, she is an inspiration for her tenacity and her deeply held beliefs in international human rights. She now heads the International Crisis Group where she speaks out against any oppressive regime and even western powers like Canada, who, in her view, are not doing enough to advance human rights internationally. Again, I had the pleasure of appearing before Justice Arbour many times when she sat in the Ontario Court of Appeal. Her expansive knowledge of criminal law made it a pleasure to argue a criminal appeal before her. However, I believe it was when she took on the unenviable task of inquiring into the Prison for Women at the Kingston Penitentiary in 1995 that I truly found her most inspiring. Her report is a shocking read but an important one for prisoner rights and women rights. She truly made a difference. After her report, P for W was disbanded.
  3. For more inspiration, I look no further than the trial court. Day in and day out trial judges sift through the nuts and bolts of legalese and listen to the narratives placed before them. Sure they determine cases by applying legal principles but the very best trial judges do so by hearing the stories of the people affected. This is an important part of access to justice – to listen and to give those before them a fair and just hearing.  When I was a law student at Osgoode Hall Law School, I was lucky enough to win the lottery for the incomparable Criminal Law Intensive Program run by the then criminal law professor Alan Grant. It was an amazing program where we students were seconded with lawyers and judges to shadow their daily work lives and to take in their unique perspective on the criminal justice system. I was seconded with the then District Court Judges and among the group I had the honour to work with was the then the Honourable Judge Heather Smith. Of course now she is Chief Justice of the Ontario Superior Court of Justice and the first woman to hold that position. There are no words to express how impressed I was with her abilities and her commitment to the criminal justice system.  As a woman and as a soon to be articling student, she inspired me to treat the law and those individuals in the law, be it lawyers or clients, with respect. In my mind she was the epitome of a trial judge – competent, thoughtful, compassionate and learned in the law - and an inspiration for a young female barrister ready to take on the world.
Sunday
Feb092014

Ideablawg's Weekly Connections: From Pronouncing to Pronouncements

This week I looked at the dual nature of the word “pronounce.” Although in both meanings to “pronounce” is a speech word, the effects of the meanings are very different.

1. Pronounce: In this meaning – to make a sound of a word or letter with your voice – is something we do everyday. Even in this digital age, the speech act is integral part of being human. However, how we pronounce our words has developed over time and the dialect or way in which we pronounce a word has changed radically in the English language. For example, every teen is required to read Shakespeare, typically Romeo and Juliet, Macbeth, and Hamlet, but inevitably with present-day pronunciation. True we recognize the words and the grammatical structure differs from ours but few of us consider that pronunciation in the 1500s was quite different. Thanks to the linguist, David Crystal, Pronouncing Shakespeare, is possible. Listen here for the correct pronunciation (i.e. as Shakespeare would have pronounced them) in Romeo and Juliet. To follow along, the text is here. Just to connect Shakespeare to law, I remind everyone of the famous passage in Act 4, Scene 2 of Henry the IV, wherein Dick states "the first thing we do, let's kill all the lawyers," which presages the disintegration of society and the beginning of anarchy.

2. Pronounce: Another aspect of pronouncing a word is to speak the word properly. In law, Latin words and phrases are common. Indeed, two such phrases come immediately to mind when I teach criminal law. The first is actus non facit reum nisi mens sit rea, which means there is no guilty act without a guilty mind and from where the terms mens rea and actus reus, the essential elements of a crime, come. As an aside mens rea and actus reus are never used in the Criminal Code of Canada. The second Latin maxim is the causation concept of de minimis non curat lex or the law does not concern itself with trifles. Although the Latin language is liberally sprinkled throughout legal textbooks and case law, Latin is not a required course in law schools. But thankfully there are opportunities for self-study. Just buy Wheelock’s Latin and go online for the correct pronunciations. Your law professor will thank you for it.

3. Pronounce: The second meaning of the word is to declare or announce something formally or officially. A Judge, when he or she renders a decision, is making a pronouncement. How the Judge or trier of fact comes to a decision is a matter of much academic speculation and argument. Critical legal theorists spend much of their academic career trying to articulate this seemingly inarticulable process. Is decision making predictable? Is it based on preconceived views of the trier of fact? Is it random or guided by an innate sense of justice? These heady questions are still being deconstructed in legal jurisprudence. As a primer, read Benjamin Cardoza on The Nature of the Judicial Process for an enlightened view on the subject.

4. Hazmat Modine: to end this week’s connections, I decided to move completely away from my theme and leave you with some excellent music and an example of how our world seamlessly mixes all genres to produce new sound – kind of like how our pronunciations have changed over time. Enjoy!

 

 

 

Monday
Oct142013

Section 4(3) Possession – An Example of Judge-Made Law: Episode Six of the Ideablawg Podcasts on the Criminal Code of Canada

I ended last episode with a bit of a teaser: I said in this episode we would explore the old adage: possession is nine-tenths of the law. Well, sorry to say, this is not the law, particularly in the criminal law meaning of “possession.” What we will explore in this podcast is what section 4(3) tells us about the meaning of “possession” and what it does not.

Once again, we will encounter the difficulty of using the Criminal Code as an inclusive repository of criminal offences. According to section 9 of the Code, which we will be discussing on these podcasts very soon, all crimes in Canada are in the Code, except for the common law crime of contempt of court. However, although all crimes are found under a particular section of the Code, on the plain reading of a particular section one cannot be certain of the requisite elements. Sometimes, we need to look elsewhere in the Code for further illumination, such as s. 2 definitions or the definitions found under the relevant Part.

More often, we need to look at case law for the answer. This reality suggests the concept in s.19 of the Code, that ignorance of the law is no excuse, is a bit of a joke, as certainly the average reasonable person, who has no legal training, could not access with certainty the requirements for each crime. This is even more evident when case law does not just define certain words used in a section but actually reads into the section additional words.

This is the case with the s.4 (3) meaning of “possession.” This section is a perfect example of how the Courts have restricted or narrowed the prohibited act of a crime, as originally conceived by Parliament, through legal interpretation. Of course the courts do not do this whimsically. There is a method to their madness and the modifications ensure the integrity of the criminal law as a whole. In the case of possession the added requirements ensure the law is not overly broad and does not capture those whom we would consider legally and perhaps, although not necessarily, even morally innocent. The big puzzle is why Parliament doesn’t take the hint and, in the next round of omnibus Criminal Code changes, amend the section accordingly. To not do this smacks of “ostrich-in-the-sand” kind of mentality. Or better yet, is to liken the attitude to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal from the Hitchhiker’s Guide To The Galaxy– what you can’t see isn’t there.

In any event, with this lengthy introductory rant, let’s look at section 4 (3), which reads as follows:

For the purposes of this Act,(a) a person has anything in possession when he has it in his personal possession or knowingly(i) has it in the actual possession or custody of another person, or(ii) has it in any place, whether or not that place belongs to or is occupied by him, for the use or benefit of himself or of another person; and(b) where one of two or more persons, with the knowledge and consent of the rest, has anything in his custody or possession, it shall be deemed to be in the custody and possession of each and all of them.

What we really want to focus on is the concept of joint or constructive possession under s. 4 (3)(b), which requires “knowledge and consent.” The difficulty with this definition started with the Alberta case, from the sixties, Marshall.  The teenager, Daniel Marshall hitched a ride with some friends from B.C. intending to make his way home to Alberta. During the ride, the other teens smoked a hookah pipe filled with marijuana, which Marshall passed along but did not partake. When the Alberta police stopped the car for a broken headlamp, billows of marijuana smoke drifted out of the open windows. Everyone was charged with joint possession of marijuana on the basis of s. 4(3). Marshall was convicted at trial on the basis there was knowledge and consent per the wording of the section. The Alberta Supreme Court, Appellate Division, as it then was, disagreed, finding that consent required more than the mere presence of Marshall in the car and that although he consented to be in the car, that did not mean he consented to the presence of the drugs. Furthermore, the court, in discussing whether or not Marshall was a party to the possession, noted that Marshall had no power to control the people with the drugs nor was he the driver of the car.

This control aspect was applied directly to the meaning of possession in the 1983 Supreme Court of Canada Terrence case. In this case, the issue was possession of a stolen vehicle and Terrence’s presence in the vehicle as a mere passenger. In referring to and approving of the lower Court of Appeal for Ontario decision in the case, the SCC agreed that an element of control was required for proof of possession. In their view, if control was required for proof of being a party to an offence, then, similarly, control was required for joint possession, which was also a mechanism for deeming multiple parties legally responsible for a crime.

This case law restricting the meaning of joint or constructive possession under s. 4(3) does make sense and does ensure that responsibility is properly meted out. However, the concept can be a bit of a stretch. Take for example the 2001 Mraz case from the Saskatchewan Provincial Court wherein the accused was acquitted of possession of marijuana. There the judge found there was no control, even though the accused shared a “joint,” one of the many euphemisms for a rolled marijuana cigarette and apropos here as we are talking about joint possession, with his co-accused. There was no control because the co-accused had full control of the bagful of marijuana from which the previously smoked “joint” came. There was some dispute as to where the bag was found, as the accused believed his co-accused kept it on his person, while the bag was actually found in the car under the seat.

As a quick aside, this leads me to consider the origin of the slang “joint” used to describe a rolled marijuana cigarette. Although I am loath to use Wikipedia, the webpage on the etymology of the slang “joint” seems credible. “Joint,” which is derived from the French word “joined” was used in the 1800s to refer to an annex to a main room. The term picked up an unsavoury flavour when in the late 1800s it was then used in reference to a run-down bar or even an opium den. In the thirties the slang was used in reference to a heroin hypodermic needle because the needle was often shared. The same reasoning is applied to the use of the word “joint” for a marijuana cigarette, as it too, as seen in the cases of Marshall and Mraz, is usually shared.

Thank you for joining me. In the next podcast we will complete our discussion of section 4 when we look at the three “esses;” subjects, sexual intercourse, and service.

Episode Six Ideablawg Podcasts on the Criminal Code of Canada Section 4(3) Possession as an Example of Judge-Made Law

Friday
Oct042013

Section 3.1 and the Effect of Judicial Acts: Episode Four Ideablawg Podcast on the Criminal Code of Canada

The following is the text version of Episode Four of the Ideablawg Podcasts on the Criminal Code of Canada. At the bottom of the text is the actual podcast. However, I do encourage you to read the text as well and follow the hyperlinks to the cases and other websites to which I refer. Enjoy!

Welcome to Episode Four of the Ideablawg Podcasts on the Criminal Code of Canada. My name is Lisa Silver and today we are discussing section 3.1 of the Code, which is entitled “Effect of Judicial Acts.” When I started researching this seemingly innocuous procedure section I uncovered some extremely interesting connections that I am really excited to share with you. So let’s dig deep into section 3.1!

First, I want to set the stage, so to speak, on this section and there are many ways to do this. As I already said, this section is a procedure section. What does that mean? A procedure section involves the process in criminal law as opposed to a substantive law section, which sets out the essential elements of criminal offences or the substance of criminal law.  Criminal procedure is just a set of rules on how that substantive law is enforced and implemented through the criminal justice system. I will reserve a fuller explanation for my blog “basics of Canadian criminal law” series – coming soon.  So, section 3.1 involves the rules of criminal process.

The placement of s. 3.1 is also of importance. Last podcast, when I introduced s. 3.1 as my next podcast, I did so by identifying the section with its place in the Code. I said that s. 3.1 was the first section to come under Part I of the Code, known as the “General” Part. Oddly enough, when I looked at my annotated Criminal Code, being Martin’s Annual Criminal Code, section 3.1 is not placed under Part 1 General Part but is found under the previous interpretation segment discussed in the last three previous podcasts! To make sure I was not mistaken in my podcast placement, I checked the actual statute as found on both the Department of Justice website and canlii (Canadian Legal Information Institute) website and found that s. 3.1 is found under the General Part as I indicated.

So is s. 3.1 an interpretation section or is it a General Part section? With all due respect to my favourite annotated Code, I submit section 3.1 properly comes under the General Part as a matter of process as opposed to a matter of interpretation. Also, Martin’s rival, Tremeer’s Criminal Code, which my husband favours, places section 3.1 as the statute does, under the General Part I. Now that would make a good future blog discussion on the various Criminal Codes, both annotated and not, and their history. Now back to this podcast.

You may wonder how there can be such a discrepancy. I can only speculate but as this section is a fairly recent amendment to the Code, from 2002, the publishers of Martin’s, Canada Law Book, simply placed it after section 3 as opposed to separating the two sections by placing them under different segments. Logically s. 3.1 should come after section 3 but really when the government amends the Code there is often no rhyme or reason to the numbering, as we will see. I mean, where else could they have put this section? I’ll have to think about that.

So we have physically placed the section and now I will read it to you:

Unless otherwise provided or ordered, anything done by a court, justice or judge is effective from the moment it is done, whether or not it is reduced to writing.

What exactly is this section doing? It is in essence creating a presumption. A presumption, which I will later argue is contrary to the common law. This section is telling us that when a court or a specific judicial officer does something – any action such as an order – that act is effective immediately, no matter how it is communicated. So, the presumption is for immediacy. The presumption is however rebuttable, meaning that the court or judge when he does the act can say the act does not take effect immediately. However, if the court or judge says nothing about the time of effectiveness, the presumption is for immediacy.

Okay. That makes sense. When someone does something they mean it to be done asap unless they indicate otherwise – brings to mind Yul Brynner as Ramses II in the Ten Commandments when he says “so let it be written, so let it be done.” Of course, this is as opposed to Yul as the King of Siam in the King and I where he adds onto all of his orders “etc., etc., etc.”

It makes sense to be sure but why did the government add this and why did they only add this in 2002?  In order to find out why they added this section, we turn to the Parliamentary records. This section was part of an omnibus Bill C-15 also known as the Criminal Law Amendment Act of 2001, brought in by the then Liberal Government and sponsored by the then Minister of Justice and Attorney-General, the Honourable Anne McLellan. It is amusing and ironic to read the debate on this bill as the opposition, namely the then Canadian Alliance through Vic Toews as the Justice critic, bash the bill because of its omnibus nature. Agreed the bill is an odd mix of Criminal Code amendments, everything from procedural changes such as 3.1 to “animal cruelty, child pornography, and firearms,” but this practice of kitchen-sink amending appears to be pro forma today.

In McLellan’s speech to kick-start the debate on the second reading of the Bill, she stated:

Let me turn briefly to the area of criminal procedure reform. The Department of Justice has been working closely with the provinces and territories on criminal procedure reform for some years. This work is now in its third phase. The objectives of phase three are to simplify trial procedure, modernize the criminal justice system and enhance its efficiency through the increased use of technology, better protect victims and witnesses in criminal trials, and provide speedy trials in accordance with charter requirements. We are trying to bring criminal procedure into the 21st century. This phase reflects our efforts to modernize our procedure without in any way reducing the measure of justice provided by the system. As I said at the outset, the provinces and territories support these reforms. As they are responsible for the administration of justice, I believe that we should do our best to give them the tools they need to ensure the efficient and effective operation of the criminal justice system.

It appears then the amendment was for efficiency and modernization, particularly as a result of the increased use of technology. This is consistent with the legislative history of the amendments, which gives the “key thrust” of the bill is to provide for the use of electronic documents. In terms of section 3.1, the document states:

As a general matter, clause 2 of the bill ensures the legality and immediate effectiveness of judicial acts from the moment they are done, whether or not they are reduced to writing.  This provision ensures the validity of judicial acts made in a number of circumstances where hard-copy documentary proof of the act is not immediately generated.   Such situations could include judicial decisions in the form of orders or warrants which may be issued electronically or orally by telephone or some other form of audio or audio-visual communications link.

There may be another reason for this change as well. Such a rule, albeit worded differently, is found in some provincial rules of court. Each court level has rules to assist them in the nuts and bolts of the organization and maintenance of the courts as well as procedure. Criminal procedure, as a result of s. 91(27) the Constitution Act, 1867, is within the power of Parliament, while s. 92(14) gives the provinces the power to administer justice in the province through rules on civil procedure and the “constitution, maintenance, and organization” of the civil and criminal courts. In terms of civil procedure each provinces rules of court apply. There are also criminal rules, which tend to the organizational side, leaving the procedure, as required by the Constitution Act, with the feds.

Just looking at the Alberta Rules of Court, which were completely overhauled in 2010, rule 9.6 states that the effective date of “every judgment and every order” is on the “date of pronouncement” unless the court orders otherwise. It is similar to section 3.1 yet different. The civil rule is restricted to judgments and orders and to “pronouncements.” According to various dictionaries, “pronouncement” means a formal declaration, usually a judgment. Of course, the Criminal Code section applies to any act of the court and is therefore much broader.

Now we understand why the government decided to put this section into the Code but what is the effect of this effect of judicial acts? For that we are going to look at some case law and the concept of functus. The word functus is from the Latin word fungor, which means to execute or administer or to discharge. When used in its legal sense, it refers to the phrase functus officio, when a judge has exhausted his or her authority over the matter and can no longer alter his or her decision. It typically applies to final decisions of the court. A judge would be functus officio when he or she acquits an accused of a criminal offence. That finding is final, in the sense, that judge no longer has any power over the accused and the case. In other words, the judge cannot re-open the case or amend a final decision unless there has been an administrative “slip” in the decision or “error in expressing the manifest intention of the court.” Instead, there are appellate remedies but the trial judge is now functus and out of the game.

The concept or doctrine of functus officio originally comes from English common law on the premise that we need some finality in court in order for parties to an action to have finality as well. However, this common law rule applied to the final formal judgment and did not apply to any and all acts done by the judge. In fact the common law rule made allowances for informal reasons that may be changed. That is still the law in England, where there is “within the powers of a judge to reconsider his or her decision at any time before it is entered and perfected.” Section 3.1 has now changed the common law. This was recognized in 2004 in the Alberta Queen’s Bench decision in R. v. Harris.

Next podcast, we will be dealing with section 4, which can be viewed as an omnibus section of unrelated statements regarding interpretation of the application of criminal law. It does sound as if this section should be in that interpretation segment but we will see that this section goes further than interpretation to position all users of the Criminal Code on common ground. In this way, this section truly deals with generalities and thus properly in the General Part of the Code.

 

Episode Four Ideablawg Podcast on Section 3.1 and the effect of Judicial Acts